Robin和他搭档非(fēi )善类 就只(zhī )偷老 弱 妇(😘)女 偷其他人对他们(🎺)来说风险太(🥈)大 他们也有梦(mèng )想 就是买(mǎi )下镇上(👋)最受欢迎的(🌗)妓院 为(wéi )了(🚤)筹钱 他就(🔸)联合(hé )别人抢了小镇的(👁)税收 却遇到了(le )(🚉)森林(lín )里的义(🛺)贼他们是(🥞)劫富(😚)济贫的 一起骗 最终识(shí )(🤯)破(pò )Robin的骗(piàn )(🌙)局 让(🚣)其做苦力(lì )补救(jiù ) 后来(🖲)又帮忙释放国王夺回(🥎)小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’(🐔)il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la mê(📔)me idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) lé(🌓)gende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018